• Приглашаем посетить наш сайт
    Херасков (heraskov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1768"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Гуковский Г.: Русская литература XVIII века. Александр Петрович Сумароков
    Входимость: 8. Размер: 140кб.
    2. Гуковский Г.: Русская литература XVIII века. Михаил Матвеевич Херасков
    Входимость: 3. Размер: 58кб.
    3. Русские писатели 18 века (Кантемир, Тредиаковский, Сумароков, Фонвизин, Радищев, Державин )
    Входимость: 2. Размер: 34кб.
    4. Гуковский Г.: Русская литература XVIII века. Демократическая наука и публицистика
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    5. Пумпянский Л. В.: Тредиаковский. Глава 7
    Входимость: 2. Размер: 45кб.
    6. Душина Л.Н.: Русская поэзия XVIII века. Глава IV. Элегическая лирика А. П. Сумарокова
    Входимость: 2. Размер: 37кб.
    7. Биография (вариант 7)
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    8. Гуковский Г.: Русская литература XVIII века. Михаил Чулков и Михаил Попов
    Входимость: 2. Размер: 48кб.
    9. Гуковский Г.: Русская литература XVIII века. Положение культуры в России в 1770-1790 годах
    Входимость: 2. Размер: 33кб.
    10. Тредиаковский В. К. (Русские писатели и поэты. Краткий биографический словарь, 2000)
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    11. Биография (вариант 8)
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    12. Вдовина Л. Н.: Тредиаковский В. К.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    13. В. К. Тредиаковский. Надогробная надпись
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    14. Кулешов В. И.: История русской критики XVIII—XIX веков. Формирование предмета русской критики в XVIII веке. Глава 3. Элементы программы сатирического или просветительского реализма. Новиков, Крылов, Фонвизин, Радищев
    Входимость: 1. Размер: 47кб.
    15. Панибратцев А. В.: Тредиаковский В. К. (Новая философская энциклопедия)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    16. Гуковский Г.: Русская литература XVIII века. Василий Кириллович Тредиаковский
    Входимость: 1. Размер: 70кб.
    17. Серман И. З.: Тредиаковский В. К. (Большая советская энциклопедия, 1969—1978)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    18. Тредиаковский К. В. (Универсальная научно-популярная энциклопедия "Кругосвет")
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    19. Гуковский Г.: Русская литература XVIII века. Новиков в 1780-е годы
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    20. Гуковский Г.: Русская литература XVIII века. Василий Иванович Майков
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    21. Севастьянов О.: Первый поэт России
    Входимость: 1. Размер: 70кб.
    22. Элегия о смерти Петра Великого
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    23. XVIII век – эпоха "детства" русской литературной критики (автор неизвестен)
    Входимость: 1. Размер: 58кб.
    24. Культурно-исторические истоки русской литературной критики 18 века. Классицистская критика. Основные нормативные акты русского классицизма как литературно-критические факты (атор неизвестен)
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    25. Душина Л.Н.: Русская поэзия XVIII века. Глава VII. Сентиментальная "поэзия чувства" Н. М. Карамзина
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    26. Тимофеев Л.: Василий Кириллович Тредиаковский. Глава 2
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    27. Пумпянский Л. В.: Тредиаковский
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    28. Гуковский Г.: Русская литература XVIII века. Николай Михайлович Карамзин
    Входимость: 1. Размер: 97кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Гуковский Г.: Русская литература XVIII века. Александр Петрович Сумароков
    Входимость: 8. Размер: 140кб.
    Часть текста: дворянская интеллигенция, жадно вбиравшая опыт западноевропейских феодальных традиций, но не чуждавшаяся и передовых течений мысли, шедших с Запада, должна была противопоставить свой тип мировоззрения, морали, просвещения, бытовых навыков тому «плебейскому» облику также новой и также европеизированной культуры, который воплощали люди петровского закваса типа Тредиаковского и который гениально воплотился в Ломоносове. Дело шло о создании дворянского просветительства, о создании литературы относительно передовой, ставящей своею целью воспитание дворянства, о создании литературы руками дворян. Нужно сразу же подчеркнуть, что по мере углубления этой дворянской культуры, по мере увеличения запросов интеллектуального порядка в среде новой дворянской интеллигенции и в ее литературе и сама эта интеллигенция, и ее литература все более и более преодолевали узкоэгоистическую сословно-классовую ограниченность и тем самым все более отрывались от основной реакционной невежественной дикой «массы» помещичьего класса. Вместе с тем наиболее передовые группы дворянской интеллигенции неизбежно оказывались в оппозиции к помещичьему правительству, к его бюрократии, к грабительской и торгашеской...
    2. Гуковский Г.: Русская литература XVIII века. Михаил Матвеевич Херасков
    Входимость: 3. Размер: 58кб.
    Часть текста: крупной фигурой среди писателей школы Сумарокова, главой русского классицизма послесумароковской поры был Михаил Матвеевич Херасков (1733-1807). Уже с начала 1760-х годов он стал во главе группы писателей, объединившихся вокруг Московского университета и его журналов. Позднее, в 1770-х годах, он сделался общепризнанным корифеем и учителем всей дворянской литературы и состоял в этом неофициальном, но вполне определенном звании до конца XVIII столетия или даже до 1800-х годов, когда он уступил свой трон своему ученику, ставшему в свою очередь его учителем, Карамзину. Весь облик Хераскова как писателя и человека соответствовал его роли патриарха дворянской литературы. Родовой аристократ (отец его был румынским боярином, а мать происходила из знатного княжеского рода), он вырос в семье своего отчима, князя Никиты Юрьевича Трубецкого, ловкого придворного дельца, но в то же время человека культурного, ценителя поэзии, мецената, друга Кантемира, связанного и с Ломоносовым, и с Сумароковым. Родные сыновья Трубецкого, князья Николай Никитич и Петр Никитич, также выросли литераторами, а впоследствии, вместе с Херасковым, были активными масонами круга Новикова. Херасков был человеком огромных знаний и утонченной культуры. Он учился в Шляхетном кадетском корпусе в то время, когда там ставились пьесы Сумарокова и начинался корпусный театр, когда влияние Сумарокова на кадет, интересовавшихся литературой,...
    3. Русские писатели 18 века (Кантемир, Тредиаковский, Сумароков, Фонвизин, Радищев, Державин )
    Входимость: 2. Размер: 34кб.
    Часть текста: поэт, дипломат. Сын Д. К. Кантемира. Просветитель-рационалист, один из основоположников русского классицизма в жанре стихотворной сатиры.[БСЭ] Русский писатель Антиох Дмитриевич Кантемир был младшим сыном молдавского господаря, князя Дмитрия Константиновича, приехавшего в Россию в 1711 г. Советник Петра I, князь Дмитрий был известен также и как автор научных трудов (“Описание Молдавии” , “История возвышения и упадка Оттоманской империи” и др.) По матери А. Кантемир был потомком византийских императоров. Недолгое время он учился в Славяно-греко-латинской академии. Увлеченный преобразованиями Петра Великого, Антиох Кантемир возлагал все надежды на монархическую власть. В своих сатирах он высмеивал “злонравных” дворян и церковников. В этом жанре им было написано девять произведений (“На хулящих учение” , “На зависть и гордость дворян злонравных...” , “О воспитании” , “На человеческие злонравия вообще...” и др.). 1 января 1732 г. А. Кантемир был назначен русским послом в Лондоне. Именно в это время расцветает его литературный талант. Он много пишет и переводит. Переведенная им книга Фонтенеля “Разговор о множестве миров” была при Елизавете Петровне запрещена как “противная вере и нравственности” . А. Кантемир написал также религиозно-философское произведение “Письма о природе и человеке”. Умер он молодым 31 марта 1744 г. в Париже и был погребен в московском Никольском греческом монастыре. Тредиаковский В. К. (1703—1768) ТРЕДИАКОВСКИЙ Василий Кириллович (1703-68) , русский поэт, филолог, академик Петербургской АН (1745-59). В работе "Новый и краткий способ к сложению российских стихов" (1735)...
    4. Гуковский Г.: Русская литература XVIII века. Демократическая наука и публицистика
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    Часть текста: фронта словесного искусства в России в середине XVIII века. Необходимо еще раз подчеркнуть, что этими недостатками не страдало научно-публицистическое творчество демократической ориентации того же времени. Начиная с 1760-х годов, накапливаются в области политических учений и философии материалы для построения подлинно радикального демократического мировоззрения, в итоге приведшие к формированию революционного мировоззрения Радищева. В 1769 г. магистр Московского университета Дмитрий Аничков написал небольшое исследование-диссертацию: «Рассуждение из натуральной богословии о начале и происшествии натурального богопочитания». Он доказывал, что происхождение религии – земное; плохо прикрытый атеизм автора явствовал из «рассуждения» от начала до конца. Московский архиепископ Амвросий подал донос в синод о «соблазнительной», «вредной» атеистической работе Аничкова, – и началась тяжелая цензурная история, к счастью, не принесшая беды смелому магистру, но все же затруднившая ему университетскую карьеру, хотя он согласился на некоторое смягчение и переделку своей работы. Говорили, что вдохновителем или помощником Аничкова при написании им его «несчастной» диссертации был другой работник университета, известный русский юрист XVIII века, Семен Десницкий. Еще в 1768 г. он произнес (и напечатал) речь – «Слово о прямом и ближайшем способе к научению юриспруденции»; здесь он обрушивался на схоластику и...
    5. Пумпянский Л. В.: Тредиаковский. Глава 7
    Входимость: 2. Размер: 45кб.
    Часть текста: обзор научных работ Тредиаковского и обсуждение вопроса о месте, которое он занимает в русской науке. Перевод Роллена был совершенно определенным политическим поступком, - как политическим шагом была "История" для самого Роллена. Перевод Роллена был делом жизни Тредиаковского. Он перевел 10 томов "Древней истории" (изд. Академии Наук в 1749 и след. годы), 16 томов "Римской истории" (1761 и след. годы) и 4 тома "Истории римских императоров" (1767 и след. годы), написанной учеником Роллена - Кревье (Crévier, y Тредиаковского - Кревьер), которому учитель поручил завершить его труд: всего 30 больших томов. Труд этот занял 30 лет жизни Тредиаковского (он начал переводить Роллена в 1738 г., а закончил последний том Кревье незадолго до смерти). Что им руководило в упорной работе над таким циклопическим предприятием, да еще вперебивку с десятками других трудов, оригинальных и переводных? Конечно, прежде всего, желание дать России самый лучший, по тогдашнему уровню знаний, свод истории античного мира. В предисловии ко II тому "Римской истории" (1762) больной полунищий старик, трогательно признаваясь перед публикой в своей бедноте, пишет (мы слегка упрощаем язык): "всемогущему слава! По окончании Греческой истории Роллена, вижу, что переведен и напечатан не только первый том его же Римской истории, но уже и второй. Однако осталось ее еще 14 томов. А у меня хоть и есть еще силы, чтобы ...
    6. Душина Л.Н.: Русская поэзия XVIII века. Глава IV. Элегическая лирика А. П. Сумарокова
    Входимость: 2. Размер: 37кб.
    Часть текста: тринадцати комедий, Сумароков оставил заметный след и в поэзии. И если по его драматургическим опытам (например, знаменитой трагедии "Дмитрий Самозванец") можно изучать нормы и каноны классицистической поэтики, то в лирике он чувствовал себя вольнее и раскованней, особенно в жанрах любовной песни и элегии. Он не придавал им большого поучающего значения – и этим не сковывал свободы выражения искреннего непосредственного чувства. Вдумаемся в высказывание Ломоносова, приведенное в качестве эпиграфа. Оно неоднозначно по смыслу. Поэт-ученый досадует на то, что его собрат по перу не столько учит молодую публику, сколько готов сам у нее учиться, приноравливаясь к новым вкусам и понятиям. Но для Сумарокова именно в этом и заключалась одна из возможностей новаторства, которое всегда предполагает известный отход от норм и канонов. Он экспериментировал со своими любовными песенками, демократичными, а иногда и простонародными по стилю, постепенно преобразовывая их в элегический жанр лирической поэзии. В жизненной и литературной судьбе Сумарокова было много и печальных неурядиц, и счастливых событий. Родившийся в знатной аристократической семье, он получил образование, которое по тем временам сулило быструю и блестящую карьеру. До десятилетнего возраста его наставником был учитель, преподававший одновременно наследнику престола, будущему императору Петру II. А когда в 1732 году открылся Сухопутный шляхетский кадетский корпус, учебное заведение для детей высокопоставленных дворян, Сумароков оказался зачисленным в него одним из первых. Принятая здесь гуманитарная система образования резко отличалась от прикладных методов получения технических знаний, которые...
    7. Биография (вариант 7)
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    Часть текста: писатель. Родился в семье священника. Учился в Славяно-греко-латинской академии (1723 - 26) и в Сорбонне (1727 - 30). В 1730 напечатал перевод аллегорического французского романа П. Тальмана "Езда в остров Любви" с приложением своих любовных стихов; и то, и другое было написано "простым" русским слогом, что создало Тредиаковскому литературную популярность. С 1732 Тредиаковский переводчик при Академии наук; в 1745 - 59 академик (был уволен из-за столкновений с академическим начальством). Силлаботоническую систему стиха Тредиаковский предложил в трактате "Новый и краткий способ к сложению российских стихов" (1735). Реформа стихосложения, которую разрабатывал Тредиаковский, была построена на акцентной системе русского языка и во многом определила дальнейшее развитие русской поэзии. В 1748 опубликовал "Разговор об ортографии" - первый в русской науке опыт изучения фонетического строя русской речи; теорию поэтического перевода изложил в сборнике "Сочинения и переводы как стихами так и прозою" (т. 1 - 2, 1752), куда вошёл и его стихотворный перевод "Поэтического искусства" Буало. В сочинении "О древнем, среднем и новом стихотворении российском" (1755) Тредиаковский дал исторический очерк силлабической поэзии. Написал философскую поэму "Феоптия" (1750 - 1753). Перевёл ряд исторических книг и роман Ф. Фенелона...
    8. Гуковский Г.: Русская литература XVIII века. Михаил Чулков и Михаил Попов
    Входимость: 2. Размер: 48кб.
    Часть текста: в гимназии при том же университете, потом опять был актером, потом придворным лакеем, потом также чиновником, в конце концов он дослужился до чина надворного советника (довольно видного чина), стал дворянином и обзавелся небольшим имением. Когда оба друга занялись литературой, они были людьми бедными и незаметными. Сумароков, который определил свое враждебное отношение к деятельности Чулкова как только определился его социально-литературный характер, печатно попрекал его званием лакея, «хотя и придворного». Фольклорные работы Чулкова и Попова Значение Чулкова и Попова как первых настойчивых принципиальных и последовательных собирателей и пропагандистов фольклора в русской литературе, очень велико. Оно не умеряется и начинаниями в этом направлении Курганова, одновременными с работой Чулкова и Попова. Конечно, Чулков и Попов не «открыли» фольклор, скажем, так, как его «открыли» для книжной литературы предромантики на Западе (сборник баллад Перси, даже макферсоновский Оссиан, «Чудесный рог мальчика» Арнима и Брентано и др.), хотя, с другой стороны, несомненно, что волна фольклорных интересов, тяга к «природному» национальному, народному искусству,...
    9. Гуковский Г.: Русская литература XVIII века. Положение культуры в России в 1770-1790 годах
    Входимость: 2. Размер: 33кб.
    Часть текста: переустройства русского государства. Положение культуры в России в 1770-1790 годах Задачи, вставшие перед Россией, как государством, в конце XVII и начале XVIII века, были успешно разрешены во время Петра, и эти успехи получили окончательное закрепление при Елизавете Петровне и Екатерине II. Велики были завоевания последней трети XVIII столетия в области культуры. Помещичьему правительству приходилось уступать в этом отношении той мощной воле к просвещению, которую все более энергично заявляли самые различные слои населения. При Екатерине II был открыт целый ряд школ как в столице, так и в провинции. Московский университет сделался в это время крупным центром культуры. В Петербурге и в Москве организовался ряд литературных и научных обществ. В частности, имела большое значение для развития сельского хозяйства деятельность Вольно-экономического общества в Петербурге, популяризировавшего в своих изданиях многочисленные достижения агрономической науки и опыт лучших агрономов. Русское искусство переживает во второй половине XVIII столетия период большого подъема. Более и более растет в это же время и количественно, и качественно русская интеллигенция....
    10. Тредиаковский В. К. (Русские писатели и поэты. Краткий биографический словарь, 2000)
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: службу в церкви, бежал в Москву, где в 1723-26 учился в Славяно-греко-латинской академии. В 1726 отправляется в Голландию, живет в Гааге у русского посла, затем, пешком добравшись до Парижа, в 1727-30 учится в Сорбонне. В 1730 вернулся в Россию, где начал активную литературную деятельность: напечатал перевод романа П. Тальмана "Езда в остров Любви" с приложением своих любовных стихов. Написанные самым "простым" слогом, они создали Тредиаковскому популярность. С 1732 он становится переводчиком при Академии наук. В 1735 выступил в Академии с речью о необходимости реформы в русском стихосложении; позднее написал на эту тему трактат "Новый и краткий способ к сложению российских стихов". В нем была изложена новая система стиха - силлабо-тоническая, основанная на регулярном чередовании ударных и неударных слогов,- система поэтических жанров классицизма, приведены образцы сонета, рондо, мадригала, оды. Эта реформа определила дальнейшее развитие русской поэзии. В 1745 стал академиком. Вскоре опубликовал первый в русской науке опыт изучения фонетического строя русской речи - "Разговор об ортографии" (1748). В 1752 выходит двухтомный сборник "Сочинения и переводы как стихами, так и прозою", где изложил свои взгляды на теорию поэтического перевода. В это время положение Тредиаковского в литературе и Академии становится все более трудным (в литературных спорах с Ломоносовым и Сумароковым взгляды Тредиаковского на стихосложение и структуру литературного языка не получили признания и поддержки у новых поколений литераторов). Из-за осуждения со стороны Синода за "сумнительность" наиболее значительные поэтические произведения - философская поэма "Феоптия" и полное...