• Приглашаем посетить наш сайт
    Мандельштам (mandelshtam.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1743"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Тредиаковский В. К. - Кантемиру А. Д., 14 марта 1743 г.
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    2. Тредиаковский В. К. - Кантемиру А. Д., 11 августа 1743 г.
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    3. Кулешов В. И.: История русской критики XVIII—XIX веков. Формирование предмета русской критики в XVIII веке. Глава 1. Классицистическая критика. Ломоносов, Тредиаковский, Сумароков, Державин, Херасков, Лукин, Плавильщиков
    Входимость: 3. Размер: 78кб.
    4. Письмо, в котором содержится рассуждение о стихотворении, поныне на свет изданном от автора двух од, двух трагедий и двух эпистол, писанное от приятеля к приятелю (старая орфография)
    Входимость: 3. Размер: 154кб.
    5. Гуковский Г.: Русская литература XVIII века. Гаврила Романович Державин
    Входимость: 2. Размер: 116кб.
    6. Русские писатели 18 века (Кантемир, Тредиаковский, Сумароков, Фонвизин, Радищев, Державин )
    Входимость: 2. Размер: 34кб.
    7. Письма
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    8. Душина Л.Н.: Русская поэзия XVIII века. Глава III. "Могучий русским духом" М. В. Ломоносов
    Входимость: 2. Размер: 58кб.
    9. Аннушкин В. И.: Филологические взгляды В. К. Тредиаковского
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    10. Ляцкий Е. А.: Тредиаковский (Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон Энциклопедический словарь.)
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    11. Душина Л.Н.: Русская поэзия XVIII века. Глава V. "Сатиры смелый властелин" Д. И. Фонвизин
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    12. Особенности развития литературной критики в эпоху классицизма. Принципы критики, изложенные М. В. Ломоносовым в статье "Об обязанностях журналиста" (автор неизвестен)
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    13. Гуковский Г.: Русская литература XVIII века. Александр Петрович Сумароков
    Входимость: 1. Размер: 140кб.
    14. Душина Л.Н.: Русская поэзия XVIII века. Глава VI. Великий преобразователь русской поэзии Г. Р. Державин
    Входимость: 1. Размер: 74кб.
    15. Гуковский Г.: Русская литература XVIII века. Михаил Васильевич Ломоносов
    Входимость: 1. Размер: 124кб.
    16. Сумароков А. П.: Ответ на критику
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    17. Пумпянский Л. В.: Тредиаковский. Глава 3
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    18. Гуковский Г.: Русская литература XVIII века. Ипполит Богданович
    Входимость: 1. Размер: 23кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Тредиаковский В. К. - Кантемиру А. Д., 14 марта 1743 г.
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    Часть текста: dans le souvenir de votre altesse, j'espère d'obtenir son gênêreux pardon pour la hardiesse que je prends de lui êcrire ce peu de lignes. Je sais, que je l'importune dans les affaires les plus sêrieuses; mais j'ose me flatter, - que sa bontê, connue de tout le monde, sentira peu le dêplaisir de mes importunitês. Ainsi je la supplie de m'être un peu favorable en ordonnant que l'incluse, adressêe а s. e. mgr le marquis de la Chetardie, 2 lui soit rendue exactement. C'est, monseigneur, une lettre d'un pur devoir: car j ai eu l'honneur de lui appartenir quelque temps pendant son ministère dans notre pays, et c'est par l'ordre exprès de sa majestê impêriale notre très auguste souveraine et autocratrice. Me recommandant enfin а la grâce de votre altesse je puis l'assurer que je conserve toujours les mêmes sentiments pour elle, c'est а dire, que je suis plus que personne, et avec un le plus profond respect, monseigneur, de votre altesse, le très humble et très obêissant serviteur B. Trediakoffsky. A. St-Pêtersbourg le 14/25 de Mars 1743....
    2. Тредиаковский В. К. - Кантемиру А. Д., 11 августа 1743 г.
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    Часть текста: son voyage en Russie, m'a priê d'êcrire а votre altesse pour l'infoi-mer très humblement qu'il serait bien aise de donner cet argent а St-Pêtersbourg а la princesse sa s?r, 3 - en cas que votre altesse voudra bien rendre cette somme au dit êtudiant а Paris. Ce prêlat tient droit а grand honneur, si votre altesse trouve pour agrêable de lui faire savoir les intentions la-dessus. Quant а moi, je suis toujours plus que personne et avec un le plus profond respect, monseigneur, de votre altesse le très humble et très obêissant serviteur B. Trediakoffski. A St-Pêtersbourg le 11/22 d'Aôut 1743. P. S. Faisant êtat de la bontê de votre altesse, j'ose la supplier de vouloir bien remettre l'incluse au même êtudiant. Je l'ai mise dans son couvert sous le cachet volant а dessein, pour que votre altesse puisse voir ce que je lui en mande. Je conviens, que je l'importune trop; mais je ne puis trop l'assurer qu'elle m'oblige pas ingrat. Перевод: Милостивейший государь! Архимандрит Святотроицкой лавры и член св. Синода Флоринский, 1 имея большое желание передать студенту Петру Витинскому 2 1000 ливров для оплаты его долгов в Париже и для его возвращения в Россию, просил меня обратиться с письмом к вашему сиятельству, дабы почтительно известить вас, что он будет рад вручить эти деньги вашей сестрице княжне 3 в С. -Петербурге в том случае, если ваше сиятельство соблаговолит известить его о своих намерениях по этому поводу. Я же, милостивейший государь, более, чем кто-либо, и с глубочайшим почтением пребываю вашего сиятельства нижайший и...
    3. Кулешов В. И.: История русской критики XVIII—XIX веков. Формирование предмета русской критики в XVIII веке. Глава 1. Классицистическая критика. Ломоносов, Тредиаковский, Сумароков, Державин, Херасков, Лукин, Плавильщиков
    Входимость: 3. Размер: 78кб.
    Часть текста: критик в русской литературе употребил Кантемир в 1739 году в примечаниях к своей седьмой сатире («О воспитании») в значении: «острый судья», «всяк, кто рассужает наши дела». Кантемир сетовал, что «французы имеют на то речь (слово): critique, которыя жаль, что наш язык лишается». С 1750 года слово критика встречается у Тредиаковского уже в русском написании, в более отвлеченно-теоретическом и специально-литературном значении («Письмо, в котором содержится рассуждение о стихотворении, поныне на свет изданном от автора двух од, двух трагедий и двух эпистол, писанное от приятеля к приятелю»). Через два года в примечаниях к переводу «Эпистолы к Пизонам» Горация Тредиаковский высказал мнение, что критика должна быть «тонкой, достоверной и рассудительной»; образцом такой критики он считал Аристарха. В литературных, филологических трудах Ломоносова обозначилась глубокая внутренняя связь критики с рационалистическим классицизмом, что выразилось в выдвижении на первый план основного принципа этой эстетики - понятия о «высоком», «возвышенном», позволившего выстроить целую иерархическую систему критериев в области риторических правил, классификации содержания и стилей произведений, регламентации в области жанров и даже размеров русского стихосложения, в разработке этики самих критических выступлений. Русская литературная критика началась как классицистическая критика. Но она осваивала и перерабатывала наследие различных эпох: античности, Возрождения, классицизма,...
    4. Письмо, в котором содержится рассуждение о стихотворении, поныне на свет изданном от автора двух од, двух трагедий и двух эпистол, писанное от приятеля к приятелю (старая орфография)
    Входимость: 3. Размер: 154кб.
    Часть текста: на общего нашего друга и неумеренность нападающего преодолели мое терпение: ибо известный господин пиит, после употребленных в эпистолах своих к нему обидах и язвительствах, не токмо не рассудил за благо от тех уняться, но еще оныя и отчасу больше и несноснейше ныне размножил; а чаятельно, что и впредь награждать ими потщдтся, если унят, от кого надлежит, он не будет. И как сему господину равно было, для оказания своея тщетныя способности, отстать от од, а приняться за трагедии, по сих за эпистолы, и уже ныне за комедии: так нам лехко можно поверить, что угодны ему будут наконец и точные сатиры. Впрочем, каким, он подарком еще обогатить имеет общество читателей; то ли бо мы так же со временем узнать можем. Но ныне такой он нам всем, представил на театре гостинец, который по всему не может не назван быть достойным остробуйныя его музы. Сочинил он небольшую комедию: при чем сие весьма удивительно, что она от него сочинена простым словом, а не стихами, толь наипаче, что он не токмо желал бы сам обыкновенно говорить о всем рифмами с нами, но, рассуждая по страсти его, хотел бы еще, чтоб и приятели его, и слуги, и служанки поздравляли ему, спрашивали его, и ответствовали ему ж спрашивающему на рифмах; словом, желательно ему было, чтоб все при нем обращалось по рифмам, и звенело б рифмами. Но как то ни есть,...
    5. Гуковский Г.: Русская литература XVIII века. Гаврила Романович Державин
    Входимость: 2. Размер: 116кб.
    Часть текста: Княжнин и др.), и в углублении чисто художественных исканий лучших деятелей русской литературы. В разных участках литературы возникает тяга не только к резкой, решительной постановке политических проблем, но и к поискам методов понимания и изображения конкретной действительности, личности, природы, общества. Освободительная политическая мысль звучала со сцены в трагедиях Княжнина и Николева. Но не меньшее значение имело и то, что освободительная мысль формировала самое отношение к проблемам человека И общества даже у тех лучших представителей русского искусства, которые, казалось бы, чуждались социально-политического радикализма. «Открытие» личности, требующей свободы для своего человеческого «я», «открытие» реальности индивидуального бытия, попирающего навязанные ему схемы, «открытие» природы, живой и вещественной, окружающей человека, – все это были новые идеи в литературе, соотносимые с теми художественными и философскими тенденциями западной освободительной мысли, которые получили наиболее яркое выражение в творчестве Жан-Жака Руссо. Здесь ставился вопрос о подступах к реализму как передовому мировоззрению в искусстве, о подготовке материалов для него. В этом смысле глубочайшим образом связано с общеевропейскими, и в частности с русскими передовыми течениями мысли конца XVIII столетия, творчество величайшего русского поэта до Пушкина, одного из титанов могучего русского слова, Гаврилы Романовича Державина, сыгравшего огромную роль в освобождении русской литературы от классицизма и формировании элементов будущего реалистического стиля, . Биография и творческий путь Державина Родители Гаврилы Романовича Державина (1743-1816) были мелкопоместными дворянами в глухой провинции, в Казанской губернии. «Родовая» среда Державина – это дворянская голь, полунищая, дикая,...
    6. Русские писатели 18 века (Кантемир, Тредиаковский, Сумароков, Фонвизин, Радищев, Державин )
    Входимость: 2. Размер: 34кб.
    Часть текста: время он учился в Славяно-греко-латинской академии. Увлеченный преобразованиями Петра Великого, Антиох Кантемир возлагал все надежды на монархическую власть. В своих сатирах он высмеивал “злонравных” дворян и церковников. В этом жанре им было написано девять произведений (“На хулящих учение” , “На зависть и гордость дворян злонравных...” , “О воспитании” , “На человеческие злонравия вообще...” и др.). 1 января 1732 г. А. Кантемир был назначен русским послом в Лондоне. Именно в это время расцветает его литературный талант. Он много пишет и переводит. Переведенная им книга Фонтенеля “Разговор о множестве миров” была при Елизавете Петровне запрещена как “противная вере и нравственности” . А. Кантемир написал также религиозно-философское произведение “Письма о природе и человеке”. Умер он молодым 31 марта 1744 г. в Париже и был погребен в московском Никольском греческом монастыре. Тредиаковский В. К. (1703—1768) ТРЕДИАКОВСКИЙ Василий Кириллович (1703-68) , русский поэт, филолог, академик Петербургской АН (1745-59). В работе "Новый и краткий способ к сложению российских стихов" (1735) сформулировал принципы русского силлабо-тонического стихосложения. Поэма "Тилемахида" (1766).[БСЭ] Поэт и филолог Василий...
    7. Письма
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: Письма Тредиаковский В. К. - Шумахеру И. -Д., начало января 1731 г. Тредиаковский В. К. - Шумахеру И. -Д., 18 января 1731 г. Тредиаковский В. К. - Шумахеру И. -Д., 27 января 1731 г. Тредиаковский В. К. - На высочайшее имя, 12 ноября 1740 г. Тредиаковский В. К. - Кантемиру А. Д., 14 марта 1743 г. Тредиаковский В. К. - Кантемиру А. Д., 11 августа 1743 г. Тредиаковский В. К. - Члену Собрания Академии наук, 26 мая 1746 г. Тредиаковский В. К. - Винсгейму X. -Н., 4 августа 1746 г. Тредиаковский В. К. - Разумовскому К. Г., 9 марта 1747 г. Тредиаковский В. К. - Делилю Ж. -Н., 13 декабря 1747 г. Тредиаковский В. К. - Миллеру Г. -Ф., 18 апреля 1748 г. Тредиаковский В. К. - В Канцелярию Академии наук, 11 января 1749 г. Тредиаковский В. К. - В Синод, 14 мая 1757 г. Тредиаковский В. К. - В Канцелярию Академии наук, май 1760 г. Тредиаковский В. К. - В Канцелярию Академии наук, 30 мая 1762 г. Тредиаковский В. К. - В Канцелярию Академии наук, 2 октября 1762 г. Тредиаковский В. К. - В Канцелярию Морского шляхетного кадетского корпуса, 14 марта 1767 г.
    8. Душина Л.Н.: Русская поэзия XVIII века. Глава III. "Могучий русским духом" М. В. Ломоносов
    Входимость: 2. Размер: 58кб.
    Часть текста: русской жизнью как бы для того, чтобы культурные нововведения обратить к нуждам России, приспособить их к национальной стихии. Колоссально много задач выпало на долю Ломоносова! Он призван был оставить след почти во всех областях существующих тогда знаний и наук, продвинуть их вперед, одушевить поэтическим пафосом служения Отчизне. Рассуждая о судьбе русского языка, А. С. Пушкин писал: "В царствование Петра I начал он приметно искажаться от необходимого введения голландских, немецких и французских слов. Сия мода распространяла свое влияние и на писателей, в то время покровительствуемых государями и вельможами; к счастью, явился Ломоносов <…> Соединяя необыкновенную силу воли с необыкновенною силою понятия, Ломоносов обнял все отрасли просвещения. Жажда науки была сильнейшею страстию сей души, исполненной страстей. Историк, ритор, механик, химик, минералог, художник и стихотворец, он все испытал и все проник: первый углубляется в историю отечества, утверждает правила общественного языка его, дает законы и образцы классического красноречия, с несчастным Рихманом предугадывает открытия Франклина, учреждает фабрику, сам сооружает махины, дарит художества мозаическими произведениями и наконец открывает нам истинные источники нашего поэтического языка <…> Если мы станем исследовать жизнь Ломоносова, то найдем, что науки точные были всегда главным и любимым его занятием, стихотворство же иногда забавою, но чаще должностным упражнением". Согласимся ли с великим поэтом? Только ли забавой и должностными упражнениями были для Ломоносова стихи? Чтобы ответить на эти вопросы, проследим творческий путь поэта и ученого и попробуем определить его место в истории русской поэзии. О Ломоносове написано, снято в кино и на телевидении очень много. Иначе и не могло быть. Впечатляют сами факты незаурядной его биографии. Родился в Северном Поморье, в том крае, ...
    9. Аннушкин В. И.: Филологические взгляды В. К. Тредиаковского
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    Часть текста: – как инструменте творения мира, божественном даре, которым наделен человек для организации своей жизни. Понятие «слово» в позднейшей науке начинает объясняться как «текст», поэтому современное толкование филологии ближе всего к определению ее как «учения о тексте», при этом новейшие толкования предлагают и новые объяснения тексту, развивая его в понятие дискурса и связывая с новыми понятиями коммуникации, общения и т. п. Филологии может даваться как терминологическое определение, так и понимание ее как совокупности дисциплин. Общая филология – учение об истории и современном состоянии культуры, выраженной во всех словесных проявлениях, поэтому ее задача – отбор и изучение культурно-значимых текстов. Общая филология показывает, как техническое развитие в области создания текстов способствует движению человеческого духа, проявляемого, прежде всего, в хранимых текстах культуры. Так, тексты В. К. Тредиаковского, М. В. Ломоносова, А. П. Сумарокова являются такими «хранимыми» для русской цивилизации текстами, тексты же второстепенных авторов забываются. При этом данные фигуры возможны только на этом этапе исторического развития России –...
    10. Ляцкий Е. А.: Тредиаковский (Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон Энциклопедический словарь.)
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    Часть текста: XVIII в. и неудачный поэт, имя которого сделалось нарицательным для обозначения бездарных стихотворцев. Родился 9 февраля 1703 года в Астрахани, в семье приходского священника. Первоначальное образование получил из духовных книг в Троицкой школе, но словесным наукам учился у капуцинских монахов, на латинском языке. Существует известие, что отец предназначал юношу к духовному званию и намеревался женить его против воли, но последний бежал за день до свадьбы в Москву и там поступил в славяно-греко-латинскую академию. По другим сведениям, он выказал в астраханской школе отличные способности к учению и был отправлен в 1723 году в академию в качестве лучшего ученика. Ко времени пребывания в академии относятся первые стихотворные попытки Тредьяковского в силлабическом роде и первые же драмы, впоследствии им затерянные. В 1726 году Тредьяковский отправился за границу, не кончив курса в академии. В Голландии Тредьяковский жил у посланника графа И. Г. Головина и выучился здесь французскому языку, в Париже - у посланника князя А. Б. Куракина. Тем не менее, ему приходилось бедствовать за границей: просьба его в Синод "определить годовое жалованье" для окончания богословских и философских наук не была уважена, потому что он числился бежавшим из академии. В Париже, куда он явился "шедши пеш за крайней уже своей бедностью", он учился в университете математическим и философским наукам, слушал богословие, принимал участие в...