• Приглашаем посетить наш сайт
    Добычин (dobychin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "GRAND"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Тредиаковский В. К. - Делилю Ж. -Н., 13 декабря 1747 г.
    Входимость: 2. Размер: 17кб.
    2. Предъизъяснение об ироической пииме
    Входимость: 2. Размер: 113кб.
    3. Новый и краткий способ к сложению российских стихов с определениями до сего надлежащих званий
    Входимость: 1. Размер: 121кб.
    4. Тредиаковский В. К. - Кантемиру А. Д., 11 августа 1743 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    5. Правила, как знать надлежит, где ставить запятую, точку с запятою, двоеточие, точку, вопросительную и удивительную
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    6. Песенка к красной девушке, которая стыдится и будто не верит, когда ей говорят, что она хороша
    Входимость: 1. Размер: 3кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Тредиаковский В. К. - Делилю Ж. -Н., 13 декабря 1747 г.
    Входимость: 2. Размер: 17кб.
    Часть текста: qui lui est arrivê а 5 heures après minuit le 5 de dêcembre v. s., et qui a causê а la vêritê quelques dommages, toutefois rêparables. On a dressê avant toute chose, un Règlement et l'Etat qui sont fort solides et êquitables; on a divisê l'Acadêmie en deux dêpartements, dont-l'un est Acadêmie des Sciences proprement dite et les membres qui la composeront s'apelleront dêsormais les acadêmiciens: mais le second est l'Universitê, subordonnêe а l'Acadêmie; ses membres sont les professeurs, dont les emplois et les devoirs sont bien rêglês, de sorte qu'aucune contestation n'aura plus de prise sur les esprits. Pour soutenir l'honneur et l'êclat de l'Acadêmie s. m. i. fit la grâce d'augmenter la somme acadêmique annuelle jusqu'а AR 53 000 et quelques centaines de plus. Plusieurs parmi les honnêtes gens trouvent que cet arrangement ne saurait être que très utile а la nation. Mais ce qui me rêjouit le plus, ce qu'on ne fait plus paraоtre aucune animositê, ni mention d'aucune querelle ancienne: 2 elles sont ensevelies toutes dans l'oubli parfait de part et d'autre. Nous autres, pêdants, en qualitê de professeurs s'entend, nous ne respirons que la tranquilitê et la bonne intelligence, jouissants d'une paix profonde. О pax, pacem te colimus omnes: * c'est seulement le prêcis de l'êtat moderne de l'Acadêmie: les dêtails en feront un gros calepin. De l'Acadêmie je passe en Sorbonne, c'est а dire des sciences humaines а la thêologie; sans vanitê, je suis un peu en êtat par moi-même de satisfaire mr le docteur et bibliothêcaire de Sorbonne 3 sur toutes les questions: nêanmoins, pour donner plus de poids а la rêponse que je lui ferai tenir par le canal du Collиge des affaires êtrangиres et par...
    2. Предъизъяснение об ироической пииме
    Входимость: 2. Размер: 113кб.
    Часть текста: ἀλλήλαις) должно следовать стопам взаимственно, то есть, сцепляясь между собою.}, и эпопиа {ἐποποία, стихотворство (по превосходству).}, есть крайний верьх, венец и предел высоким произведениям разума человеческого. Она и глава, и совершение конечное, всех преизящных подражаний естеству, из которых ни едино не соделывает болынея сладости человекам, с природы дюбоподражателям, коль сие, толикого превосходства, эпическое подражание. Живонаписующее искусство, как превесьма в тесных находящееся границах, не может отнюдь произвести равного сердцу удовольствия, коликое бывает от ироической пиимы: в том все немо; в сей же, напротив, словесно все и все изобразительно. Сия едина уловляет хитро, что есть самое нежное в чувственностях, а тонкое и живое в мыслях. Едина сия входит и в глубину внутренностей наших, возбуждая в ней преутаенные душевные пружины в подвижность. Соединяя в себе, дивным счетанием, все приятности Зографства {Живописство.} и Мусикии {Музыка.}, имеет, сверх сих, еще неизреченные, коих нигде инде не заемлет и которые ведомы ей токмо единой. Пиима ироическая подает и твердое наставление человеческому роду, научая сей любить добродетель и быть, с удивлением ей, добродетельну; научает же не угрюмым нахмурившаяся взором или властительским оглушающая в надмении гласом, но, в добролепотном и умильном лице, забавляющая и увеселяющая песньми. Она вещает то самое, что...
    3. Новый и краткий способ к сложению российских стихов с определениями до сего надлежащих званий
    Входимость: 1. Размер: 121кб.
    Часть текста: искуснейшим и в том охотно упражняющимся, моим милостивейшим господам  Высокопочтеннейшие Господа! Не без основательный причины новый сей и краткий мой способ к сложению российских стихов вам покорнейше приписываю. Правил, которые в нем я положил, и по силе которых не прямыми называю стихами старые наши стихи, кому лучше, как вам искуснейшим рассмотреть надлежит правость? А охотно в том упражняющиеся несколько стихов здесь, до ныне в России не виданных, впример себе найти могут и оные употребить, буде за благо рассудят им следовать, к своей пользе. Вас, искуснейших, ежели правила мои не правы или к стихотворству нашему не довольны, нижайше прошу, и купно исправить, и купно оные дополнить; но в том упражняющиеся чрез них же повод возимеют тщательнее рассуждать, и стихи наши, чрез свое рассуждение, отчасу в большем совершенстве в российский свет издавать. Одним же и другим вам не не полезен правилами моими быть уповаю, что одних вас и других новостию возбужду либо старые наши стихи освидетельствовать, и по правде ли те...
    4. Тредиаковский В. К. - Кантемиру А. Д., 11 августа 1743 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: et très obêissant serviteur B. Trediakoffski. A St-Pêtersbourg le 11/22 d'Aôut 1743. P. S. Faisant êtat de la bontê de votre altesse, j'ose la supplier de vouloir bien remettre l'incluse au même êtudiant. Je l'ai mise dans son couvert sous le cachet volant а dessein, pour que votre altesse puisse voir ce que je lui en mande. Je conviens, que je l'importune trop; mais je ne puis trop l'assurer qu'elle m'oblige pas ingrat. Перевод: Милостивейший государь! Архимандрит Святотроицкой лавры и член св. Синода Флоринский, 1 имея большое желание передать студенту Петру Витинскому 2 1000 ливров для оплаты его долгов в Париже и для его возвращения в Россию, просил меня обратиться с письмом к вашему сиятельству, дабы почтительно известить вас, что он будет рад вручить эти деньги вашей сестрице княжне 3 в С. -Петербурге в том случае, если ваше сиятельство соблаговолит известить его о своих намерениях по этому поводу. Я же, милостивейший государь, более, чем кто-либо, и с глубочайшим почтением пребываю вашего сиятельства нижайший и покорнейший слуга В. Тредиаковский. Санкт-Петербург, 11/22 августа 1743 г. P. S. Зная доброту вашего сиятельства, покорнейше прошу вас передать этому студенту прилагаемое письмо. Я намеренно запечатал его открытой печатью, дабы ваше сиятельство могли увидеть, что именно я ему сообщаю. Я сознаю, что чрезмерно вам докучаю, но прошу не сомневаться, что умею быть благодарным. Примечания Автограф - ГПБ, ф. 971, собр. Дубровского, No 62. 1 Кирилл Флоринский (ум. 1744) - проповедник, богослов и библеист, с 1741 г. ректор...
    5. Правила, как знать надлежит, где ставить запятую, точку с запятою, двоеточие, точку, вопросительную и удивительную
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Правила, как знать надлежит, где ставить запятую, точку с запятою, двоеточие, точку, вопросительную и удивительную ПРАВИЛА, КАК ЗНАТЬ НАДЛЕЖИТ, ГДЕ СТАВИТЬ ЗАПЯТУЮ, ТОЧКУ С ЗАПЯТОЮ, ДВОЕТОЧИЕ, ТОЧКУ, ВОПРОСИТЕЛЬНУЮ И УДИВИТЕЛЬНУЮ ,Il faut un repos court ou la virgule arrete. ;Mais la virgule et point brouille certe la tete. Coupez, sans balancer, la moitie de tout sens Par la virgule et point; la grammaire y consent. : On veut rendre raison dans chaque periode En y mettant deux point; en prose ou bien en ode. L'on scait qu'il est aise a la fin du discour .De poser un grand point; c'est sans faire l'amour: Car l'on dit qu'il est bien expert en toutes choses, Qu'il se mele de tout, jusqu'a plaider les causes. !Par un longue et ronde il faut marquer du coeur Toutes les passions; le ton aussi moqueur, ?Ronde et courbe se met apres chaque demande, Soit qu'elle soit petite, ou bien qu'elle soit grande. <1730> ПЕРЕВОД: ПРАВИЛА, КАК ЗНАТЬ НАДЛЕЖИТ ГДЕ СТАВИТЬ ЗАПЯТУЮ, ТОЧКУ С ЗАПЯТОЮ. ДВОЕТОЧИЕ, ТОЧКУ, ВОПРОСИТЕЛЬНУЮ И УДИВИТЕЛЬНУЮ ,Где краткий отдых дать, то запятая знает, ;Но точка с запятой уж мысли затемняет. Какой бы ни был смысл, но резать пополам Вам точкой с запятой я разрешенье дам. : Приблизить можно все к рассудочной породе, Две точки поместив, как в прозе, так и в оде. Известно, что когда кончаем нашу речь, . То точка ставится. Любви не уберечь... Она, как говорят, на всяки вещи ловка, Есть даже у нее судейская сноровка. !Знак восклицательный указывает страсть, А также если кто в насмешку хочет впасть. ?Знак вопросительный ставь после вопрошенья, Какого б ни было размера иль значенья. (М. Кузмин)
    6. Песенка к красной девушке, которая стыдится и будто не верит, когда ей говорят, что она хороша
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: к красной девушке, которая стыдится и будто не верит, когда ей говорят, что она хороша ПЕСЕНКА К КРАСНОЙ ДЕВУШКЕ, КОТОРАЯ СТЫДИТСЯ И БУДТО НЕ ВЕРИТ, КОГДА ЕЙ ГОВОРЯТ, ЧТО ОНА ХОРОША Vous etes belle, il faut dire vraiment; je le dis donc, mais avec tout le monde. J'ajoute a part, qu'il n'est point de seconde. En doutez vous? pour le coup, franchement, c'est etre bien rebelle; vous etes pourtant belle. Consultez bien votre cheri miroir; il vous fait voir dans la sincere glace, qu'on vous prendrait aisement pour la Grace. Mirez vous y du matin jusqu'au soir, de plus, a la chandelle, vous etes toujours belle. Balancez vous encor? voici mon coeur, dont, je suis sur, qu'il n'a flate personne, qui tout entier a vos charmes se donne. Mais vous direz, que c'est un grand flateur; non, non, c'est avec zele: vous etes, dit il, belle. <1730> ПЕРЕВОД: ПЕСЕНКА К КРАСНОЙ ДЕВУШКЕ, КОТОРАЯ СТЫДИТСЯ И БУДТО НЕ ВЕРИТ, КОГДА ЕЙ ГОВОРЯТ, ЧТО ОНА ХОРОША "Прекрасны вы, признаться надлежит", - Я это повторю хоть с целым светом. "Вам равных нет", - прибавлю я при этом. Не верите? Все ясно говорит, - Упрямой быть напрасно, - Вы все-таки прекрасны....