• Приглашаем посетить наш сайт
    Горький (gorkiy-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "DER"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  
    1. Винокур Г. О.: Орфографическая теория Тредиаковского
    Входимость: 1. Размер: 68кб.
    2. Этимологии Тредиаковского как факт истории лингвистики (автор неизвестен)
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    3. Гуковский Г.: Русская литература XVIII века. Михаил Васильевич Ломоносов
    Входимость: 1. Размер: 124кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Винокур Г. О.: Орфографическая теория Тредиаковского
    Входимость: 1. Размер: 68кб.
    Часть текста: десятилетий заметно возросла. Но основное лингвистическое сочинение Тредиаковского, именно его «Раѕговоръ между чужестраннымъ человекомъ i россiйскiмъ объ ортографii старiнной i новой i о всемъ что прiнадлежiтъ къ сей матерii» (1748), к которому не раз обращались исследователи языковых отношений XVII—ХVІІІ вв. (например, Я. К. Грот, Л. Л. Васильев, В. В. Виноградов), не вызвало все же пока ни одной специальной работы, в которой была бы сделана попытка более или менее подробно разобраться в содержании этого сочинения и дать ему историческую оценку. В предлагаемой статье я рассчитываю показать, что «Раѕговоръ» Тредиаковского заслуживает во всяком случае более подробного разбора, чем это было сделано до сих пор. Известно, что Тредиаковский придавал своему орфографическому трактату очень большое значение и много над ним грудился. Самый текст трактата ему пришлось составлять трижды. Первоначально он написал свое сочинение в форме ученого рассуждения на латинском языке, но вслед за тем решил изложить его в более доступном виде, и наконец Тредиаковский написал наново свое сочинение уже по-русски, в форме диалога «между двумя прiятелямi» (стр. 4) — русским и иностранцем. В 1747 г. Тредиаковский получил разрешение напечатать свой труд в Академической типографии на свой счет 1 . Но когда начало...
    2. Этимологии Тредиаковского как факт истории лингвистики (автор неизвестен)
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    Часть текста: цельного освещения в историко-лингвистической литературе. Принято считать, что все положительное содержание докомпаративистской этимологии было исчерпано уже в работах античных филологов и философов, а в дальнейшем вплоть до Боппа никаких заслуживающих внимания новых идей не предлагалось. Такой взгляд отражается и в содержании исторических обзоров. Так, В. Пизани, довольно подробно рассказав об этимологических идеях классической древности, скороговоркой упоминает работы этимологов средних веков и Возрождения и, минуя XVII - XVIII вв., обращается сразу к деятельности Боппа, Дица и Курциуса [Пизани,1956]. Когда заходит речь об этимологических упражнениях XVII-XVIII вв., в голосе историков языкознания слышатся снисходительные интонации и еле сдерживаемый смех. В лекционных курсах этимологии эти служат анекдотами, рассказываемыми для разрядки. Нам представляется, однако, что ограничиваться констатацией комичности этимологических сближений типа "щастие - щи ясти" 1 недостаточно. История "фантастических этимологий" заслуживает более пристального внимания. Дело в том, что ошибочность принципов, на которые опирались эти этимологии, не означает отсутствия всяких принципов. В кажущемся безумии можно проследить определенную систему. Эта система эволюционировала, характер докомпаративистских этимологий не оставался постоянным и неизменным на протяжении многовековой истории этой традиции. Идея регулярности звуковых изменений, определяющая научный подход к этимологии, могла сформироваться лишь в результате перебора огромного количества звуковых и семантических соответствий между словами. "Спекулятивные этимологии" были не болезненным эксцессом в развитии науки о языке, а существенным этапом ее становления. Едва ли не чаще других в роли комического персонажа истории языкознания выступает со своими этимологическими упражнениями В. К. Тредиаковский. В его "Трех рассуждениях о трех главнейших древностях Российских" 2...
    3. Гуковский Г.: Русская литература XVIII века. Михаил Васильевич Ломоносов
    Входимость: 1. Размер: 124кб.
    Часть текста: своих подданных-крепостных, все более превращали крепостную зависимость в откровенное рабство. Дело образования сильно двинулось вперед в середине XVIII века. Величайшим деятелем культуры этой поры, лучшим продолжателем идей петровского времени был гениальный русский ученый и замечательный поэт Михайла Васильевич Ломоносов, сын крестьянина, человек необъятных дарований и научной энергии. Пушкин сказал о нем: «Ломоносов был великий человек… Он создал первый университет; он, лучше сказать, сам был первым нашим университетом». Белинский же так говорил о первых шагах новой русской культуры: «Первые попытки были слишком слабы и неудачны. Но вдруг… на берегах Ледовитого моря, подобно северному сиянию, блеснул Ломоносов. Ослепительно и прекрасно было это явление. Оно доказало собой, что человек есть человек во всяком состоянии и во всяком климате, что гений умеет торжествовать над всеми препятствиями, какие ни противопоставит ему враждебная судьба, что, наконец, русский способен ко всему великому и прекрасному… С Ломоносова начинается наша литература; он был ее отцом и ...