• Приглашаем посетить наш сайт
    Тютчев (tutchev.lit-info.ru)
  • Из трагедии "Деидaмия"
    Монолог Навплии ("По случаю всю ночь без сна так пребыла... ")

    <МОНОЛОГ НАВПЛИИ>

    По случаю всю ночь без сна так пребыла,
    Что больше уж я быть на ложе не могла.
    Чего для, на заре восставши, нарядилась,
    А ожидая дня, всходящему молилась.

    Но вот внезапу вшел не Пирра - Пирр ко мне,
    С чела, с очей, с лица умилен весь отвне.
    Поздравившего я поздравила ответом:
    Он показался тем доволен быть приветом.
    Тогда в нем сильный жар с румянцем так играл,
    Что мил он был глазам, а жалок, что вздыхал.
    Поистине сказать, в себе я сожалела,
    Что был прекрасен толь, и завистью горела!
    Коль счастливым она того мня учинит,
    В супругу кто ее себе соединит.

    Он на колена пад, мою ж схвативши руку:
    "Ах, Навилия! - сказал, - пока страдать мне муку?"
    - "Какую, - говорю! - что, Пирра? что вы так?"
    И купно в том меня страх обнял, очи ж мрак!
    "Люблю, - он говорил, - люблю уж больше года;
    Меня страсть премогла, я равного вам рода!
    И льщу себя, что ваш! О нежных цвет красот!

    Как грозного чела, так вашего и ока,
    Мне здесь не изречет погибельного рока!
    Не можно, видя вас, всем сердцем не любить,
    Не можно сердца внутрь в любви от вас таить.
    Ах! нельзя, но себе то всё я примечаю!
    В прекрайней страсти к вам, всю тайну вамсобщаю.
    Однако дерзость мне оставить вас молю!
    Любовь причина ей, иль жизнь в казнь потреблю".

    Я думала тогда, что Пирра тем играет,
    Сказала: "Не в одних вас сердце обмирает.
    Есть, кои с вами так быть счастливы хотят,
    Но ах! им в том судьбы естественны претят.
    Вы встаньте, с вас сего довольно будет слова,
    Когда б не тот предел, я б ваша быть готова!"

    Скоряе речи он, с земли вскочивши, встал;
    "О вы уже моя! и я ваш, - так сказал, -
    Позволено теперь от вас мне быть в надежде?
    Я Пиррою у всех по сей моей одежде.
    Не Пирра я, но Пирр и юноша и князь,
    Еще не из простых, по правде не гордясь,
    Я прислан так сюда от брега чужестранна,
    Прислала ж мать меня в княгинях преизбранна;

    Ах! лучше малым быть, любви не зная бед;
    Но случаю сему укрытия подлогу
    И принят для чего я к царскому чертогу,
    Причина от меня совсем закрыта есть,
    Чего для не могу и вам о том донесть".
    Сказав то, паки он упал вдруг на колена:
    "Люблю! любите ж вы, я вечно в узах плена".

    Деревенела я и такова была,
    Царевна! какова вы быть уж начала!
    То приходила в страх, то странности дивилась,
    То на себя, ах зло! то на него сердилась.
    Была я не в себе, была как истукан,
    Один был на уме, как пагубный обман;

    Что делать я должна, куда уйти не знала!

    Однако от него я вырвавшись там вдруг
    (Он за руки держал и не пускал из рук),
    Вбежала я сюда, вбежала изумленна,

    Подумайте ж теперь, царевна! как нам быть,
    Не всем ли, больше ж вам в бесчестии пребыть,
    Что юноша при нас, девицах, обитает?

    <Монолог Навплии>. Действие 1, явление 2. Навплия, "дочь некоторого знатного князя скиросского, пребывающая при дворе Ликодемовом, любящая Ахиллеса", рассказывает Деидамии, дочери царя Ликодема, что Пирра вовсе не девушка, а переодетый юноша. Отвергнутая Ахиллесом, Навплия измышляет, будто он объяснился ей в любви. Весь ее коварный рассказ продиктован чувством мести, отчаянием и желанием проверить, нет ли любви между Ахиллесом и Деидамией. Поздравившего я поздравила ответом - ответила на его приветствие. Что был прекрасен толь и т. д. Навплия изображает Ахиллеса то юношей, завидным для девицы, то девушкой, которая осчастливит своего жениха. Дерзость мне оставить - простить мою дерзость. Иль жизнь в казнь потреблю - или жизнь станет мне казнью. Судьбы естественны претят - запрещают законы естества. Когда б не тот предел -" т. е. если бы не "судьбы естественны". Но случаю сему и т. д. но мне совсем неизвестна причина того, почему случилась эта подмена и для чего я нахожусь при царском дворе.

    Разделы сайта: