• Приглашаем посетить наш сайт
    Херасков (heraskov.lit-info.ru)
  • Из "Аргениды"
    * * * ("Красная Фебу сестра! ты всё по горам и по дебрям... ")

    * * *

    Красная Фебу сестра! ты всё по горам и по дебрям
    Бегаешь, а иногда быстролетными ранишь стрелами,
    Серну ль случай подаст, твоего ль от острейшего гнева
    Все разбегаются, коль ни свирепствуют, сами львы наши.
    О, божество дубрав! О, если тебе и подругам
    Чистый угоден сей дом и усердия чистого роща,
    То умоляющих нас услышь, призрев милосердно:
    Здесь никогда б не быть своевольству мерзкому леших.
    Рощу сию тебе посвящаем, и да возрастает
    В славу твою лес цел: приими ты дар благосклонно.
    А как пенистых мы вепрей в тенета погоним,
    Купно и жертву тебе приносить на полях сих имеем,
    То к нам явно приди; мы буде ж излишнего просим,
    То прииди как тебе угодно, и рыском твоих псов,

    Здесь каравод собирай дриад, и ореады многи
    Да окружают тебя. Вы то под сению леса,
    То ликовствуйте здесь при водах, то в горных пещерах,
    Где истекают ключи прохладны из камней песчаных;

    Актеон в тех струях укрываться тайно не будет
    И превращать самой в еленя некого тамо;
    Также и ни скорпий не убьет у тебя Ориона,
    Коему б от земли вознестись и быть уж звездою;

    Здесь не явится, чтоб дать другую медведицу небу.
    Токмо, богиня, ты причислить к острову Делу
    Рощу сию удостой, и к полям снежистым в Ликии;
    Чаще и не живи при Эвроте, ни больше при Пинде.

    В-новый вид хотя превратится, и деревом будет,
    Вверьх и ветви она вознесет, опушившись листами,
    Дубом ли станет та, иль лавром, - то умножать ей
    Ты сама повели сей лес: не ссечет Эризихтон,

    <1751>

    Примечания

    "Красная Фебу сестра! ты всё по горам и по дебрям...". Барклай описывает сад мавританской царицы, а затем рощу, посвященную Диане. Стихотворение представляет собой посвящение Диане (Фебу сестра), высеченное на мраморе. Леших. "Чрез леших разумеются сатиры. Они от пиитов зовутся полубогами, а живут в лесах и на горах и будто превеликую имеют склонность к женскому полу. Изображаются они обыкновенно сверху до пояса людьми и с небольшими рогами на голове, а от пояса с козьими ногами" (прим. Тредиаковского). Каравод... дриад, и ореады. "Чрез дриад разумеются нимфы лесные, а чрез ореад горные" (прим. Тредиаковского). Актеон (греч. миф.) - охотник, который подглядел, как купалась нагая Диана. Рассерженная богиня плеснула в него водой и тем обратила в оленя. Актеон был растерзан собственными собаками, не узнавшими его. Орион (греч. миф.) - охотник, ужаленный скорпионом и после смерти превращенный Дианою в созвездие. По другим мифам, Орион был убит самою Дианою за дерзостный вызов на состязание. Тредиаковский в своих "Изъяснениях" придерживается первого варианта. Йовиш Здесь не явится, чтоб дать другую медведицу небу. Нимфа Каллисто, возлюбленная Юпитера (Иовиша), была обращена ревнивой Юноной в медведицу, но Юпитер вознес ее на небо, превратив в созвездие Большой Медведицы. К острову Делу - к Делосу, на котором "Латона как Аполлина, так и Диану сестру его родила" (прим. Тредиаковского). В Ликии - в "стране света", "восточной стране"; так называлась одна из областей в Малой Азии. Диана была также богиней света, луны. При Эвроте... при Линде. "Сперва здесь слово идет об Эвроте, пелопонесской реке, которая имеет свою вершину в Аркадии... Пинд есть гора Эпирская, или Тессалийская, которая густым лесом была покрыта. Одна ее часть называлась Парнасом, а другая Геликоном" (прим. Тредиаковского). Препроводит лета довольны - проживет многие годы. Эризихтон. "Сей Эризихтон срубил целый лес, посвященный Церере. Богиня сия толь на него за то разгневалась, что она в казнь ему наслала на него превеликую жадность, так что он все свое имение проел и наконец принужден был дочь свою отдать на блудодеяние..." (прим. Тредиаковского).

    Разделы сайта: