• Приглашаем посетить наш сайт
    Гумилев (gumilev.lit-info.ru)
  • Из "Аргениды"
    * * * ("Снесшийся с кругов небесных... ")

    * * *

    Снесшийся с кругов небесных
    На презнаменитый брак,
    Где в пресветлостях чудесных
    От зениц гоня весь мрак,
    Лучезарною порфирою
    Феб явил присутство с лирою.
    О! вас, боги, можем зреть
    Мы и всех уже пред нами:
    С горнейших престолов сами
    Вы потщались к нам приспеть.

    Как уже Гимен преславно
    Брачные вжигал свещй,
    То богов царица равно
    Восхотевши помощи,
    Распещряла всеконечное
    Велелепие венечное,
    А Пафийска чрева сын
    Метно и слегка златою
    Поражал сердца стрелою,
    Малый оный Купидин.

    Се и гуслем бог прекрасный

    По стопам звон доброгласный
    Так речами оживлять:
    "Дайте руки сердцем искренним,
    В твердый знак любви пред выспренним!
    Червленеясь, все зари
    Дней вам ясность возвещают;
    Их судьбы не сокращают:
    Дайте руки! о! цари.

    Час, обеты исполняя,
    Веки счастием дарит;
    Гименей всё уясняя,
    Чистым пламенем горит;
    Лавром и чертог красуется;
    Звук всклицаний согласуется:
    "Галлический славный род,
    Красный же Сицильский браком
    Счетаваются со знаком
    Предержавных их пород".

    Зри, жених всем одаренный,
    В предызбранной красоте
    Зрак Минервин озаренный;

    Цитереины приятности,
    Что превыше вероятности;
    Зри, невеста коль твоя
    И Диану превосходит,
    Из дубрав в эфир как всходит
    Девства с честию сия.

    Толь блистающа денница,
    Сладковонный тварей цвет,
    Благолепная девица
    Уж грядет к тебе в совет.
    Ты ж, о! верьх царей явленнейший,
    Чти в ней дар еще нетленнейший:
    Мысль на свет ума взнеси,
    И поемля героиню,
    Точно мудрости богиню,
    В жребии твоем гласи.

    Видеть и самой ей мило
    Бодрость в нежностях твоих,
    Зрящей лучше есть и было
    Всё в тебе богов самих;
    Зрит главу и уст смеяние,

    Зрит, и чувства в глубине
    С удовольством помышляет,
    И твоих сил похваляет,
    Тайно ж, храбрость на войне.

    Иногда: коль светл явишься
    При встречании полков,
    В отчество как возвратишься,
    В них и будешь там каков;
    И сама коль почитаема,
    И с тобою усретаема
    Будет всюду по градам.
    Но еще она боится:
    Ах! не тщетно ль, мнит, ум льстится?
    Ах! не равен ли вид снам?

    Прочь, боязнь, прочь! Бодрствуй, дева:
    Бытие то, не мечта;
    Ни судеб, ни хитрость гнева,
    Ни желаний суета.
    Всё, что зришь, есть достоверное;
    Торжество нелицемерное!
    Страх и трепет твой исчез,

    Ликовство предобручали
    Оны времена и слез.

    Все со мною силы брачны;
    Здесь веселие красят
    Три богини доброзрачны,
    Кои вкупе вам гласят:
    Дайте руки сердцем искренним,
    В твердый знак любви пред выспренним!
    Дайте руки, наконец,
    Ты, о! дев верьховных слава,
    О! и ты, мужей держава,
    И светило, и венец.

    К ним, спокойствие святое,
    Вожделенно ты гряди,
    Житие их предрагое
    Всё тобою огради:

    И довольно с них медления.
    Нерешимый уж союз
    Их совокупляет ныне:
    Чувствовали б не в пелыне

    Без трудов премногих в боги
    Не причтен и Геркулес:
    Бремена ему дороги
    И отверзли дверь небес.

    В твердый знак любви пред выспренним!
    Дайте руки: всё прошло,
    Коль ни долго вы имели,
    Коль взаимно ни терпели

    Дышет воздух вам прохладом;
    Осеняют боги вас,
    Чад, сладчайшим виноградом,
    Общий вознося свой глас:

    В твердый знак любви пред выспренним!
    Дайте руки. О! всегда
    Добродетели начало
    В бедствиях себя венчало;
    ".

    <1751>

    "Снесшийся с кругов небесных...". Эпиталама (брачная ода), которую мудрец Никопомп сочиняет на свадьбу сицилийской царевны и галльского царя Полиарха, избавившего Сицилию от многих бед. Этой одой завершается повествование в романе Барклая. По сходству этой оды со "Стихами эпиталамическими" князю Куракину (ср. стр. 63 и 154-156) можно считать, что "Аргенида" была известна Тредиаковскому еще до 1730 г. Гимен (греч. миф.) - бог брака. Богов царица равно Восхотевши помощи - также и Юнона (царица богов, покровительница семейного очага), захотевши помочь. Пафийска чрева сын - сын Венеры Купидон. Гуслем бог прекрасный - Аполлон. По стопам звон доброгласный - ритмический звук стихотворной речи. Со знаком Предержавных их пород - т. е. на едином гербе двух правящих династий будет запечатлено объединение Франции (Галлии) и Сииилии. В предызбранной красоте - в избранной, предназначенной тебе красавице. Цитереины приятности - прелести Венеры (Цитеры). Диану превосходит - т. е. более чиста, чем богиня-девственница Диана. Сладковонный... цвет - благоухающий цветок. И поемля - сочетаясь браком. Ликовство предобручали Они времена и слез - т. е. залогом радости были и те времена горьких испытаний. Три богини доброзрачны - Юнона, Венера, Минерва. Без трудов премногих в боги Не причтен и Геркулес. Геркулес совершил много трудных подвигов, прежде чем был причислен к лику богов.

    Разделы сайта: