• Приглашаем посетить наш сайт
    Одоевский (odoevskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "Й"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово (варианты)
    8ЙОТИРОВАННЫЙ (ЙОТИРОВАННОГО, ЙОТИРОВАННЫЕ, ЙОТИРОВАННЫХ, ЙОТИРОВАННОЕ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ЙОТИРОВАННЫЙ (ЙОТИРОВАННОГО, ЙОТИРОВАННЫЕ, ЙОТИРОВАННОЕ, ЙОТИРОВАННЫХ)

    1. Пумпянский Л. В.: Тредиаковский. Глава 7
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    Часть текста: Что им руководило в упорной работе над таким циклопическим предприятием, да еще вперебивку с десятками других трудов, оригинальных и переводных? Конечно, прежде всего, желание дать России самый лучший, по тогдашнему уровню знаний, свод истории античного мира. В предисловии ко II тому "Римской истории" (1762) больной полунищий старик, трогательно признаваясь перед публикой в своей бедноте, пишет (мы слегка упрощаем язык): "всемогущему слава! По окончании Греческой истории Роллена, вижу, что переведен и напечатан не только первый том его же Римской истории, но уже и второй. Однако осталось ее еще 14 томов. А у меня хоть и есть еще силы, чтобы и их перевести, но нет уже средств к их напечатанию... сколь ни крайне желаю не прейти в неминуемую вечность без этой второй, но не отделяемой от первой, услуги дражайшему отечеству". Эти благородные слова патриота-просветителя достаточно характеризуют его главную цель. Она была достигнута. Карамзин говорит в "Пантеоне российских авторов"...
    2. Новый и краткий способ к сложению российских стихов с определениями до сего надлежащих званий
    Входимость: 1. Размер: 121кб.
    Часть текста: А охотно в том упражняющиеся несколько стихов здесь, до ныне в России не виданных, впример себе найти могут и оные употребить, буде за благо рассудят им следовать, к своей пользе. Вас, искуснейших, ежели правила мои не правы или к стихотворству нашему не довольны, нижайше прошу, и купно исправить, и купно оные дополнить; но в том упражняющиеся чрез них же повод возимеют тщательнее рассуждать, и стихи наши, чрез свое рассуждение, отчасу в большем совершенстве в российский свет издавать. Одним же и другим вам не не полезен правилами моими быть уповаю, что одних вас и других новостию возбужду либо старые наши стихи освидетельствовать, и по правде ли те носили имя стихов до ныне, розыскав уведать. Сие есть мое намерение, в сем новом и кратком способе к сложению российских стихов, который, как достойнейшим вам, в честь вашу посвящаю; как благоразумнейшим в исправление отдаю; но как во всем, так либо и в сем, правду любящим, в покров и защиту вручаю; не больше, поистинне, малую и весьма не действительную искру моего ума показать хотевший, коль вами услужить, и вас глубочайше тем почтить желающий,  высокопочтеннейшие Господа, Ваш покорнейший и нижайший слуга В. Тредиаковский  Est deus in nobis, agitante calescimus illo, Impetus hic sacrae semina mentis habet. Ovidius, Lib. 6. Fastorum To есть: Стихотворчеству нас Бог токмо научает, И святый охоту в нас пламенну раждает. Овидий, в кн. 6, о Фастах В поэзии вообще две вещи надлежит примечать. Первое: материю, или дело, каковое пиита предприемлет писать. Второе: версификацию, то есть способ сложения стихов. Материя всем языкам в свете общая есть вещь, так что ни который оную за собственную токмо одному себе почитать не может, ибо правила поэмы эпической не больше служат греческому языку в Гомеровой "Илиаде", и латинскому в...
    3. Винокур Г. О.: Орфографическая теория Тредиаковского
    Входимость: 6. Размер: 68кб.
    Часть текста: Л. Л. Васильев, В. В. Виноградов), не вызвало все же пока ни одной специальной работы, в которой была бы сделана попытка более или менее подробно разобраться в содержании этого сочинения и дать ему историческую оценку. В предлагаемой статье я рассчитываю показать, что «Раѕговоръ» Тредиаковского заслуживает во всяком случае более подробного разбора, чем это было сделано до сих пор. Известно, что Тредиаковский придавал своему орфографическому трактату очень большое значение и много над ним грудился. Самый текст трактата ему пришлось составлять трижды. Первоначально он написал свое сочинение в форме ученого рассуждения на латинском языке, но вслед за тем решил изложить его в более доступном виде, и наконец Тредиаковский написал наново свое сочинение уже по-русски, в форме диалога «между двумя прiятелямi» (стр. 4) — русским и иностранцем. В 1747 г. Тредиаковский получил разрешение напечатать свой труд в Академической типографии на свой счет 1 . Но когда начало сочинения уже было отпечатано, на квартире Тредиаковского произошел пожар, уничтоживший все его личное имущество, книги том числе и большую часть рукописи «Разговора». Таким образом автору пришлось еще раз восстанавливать свой труд в бoльшей его части. По-видимому, с этой...