• Приглашаем посетить наш сайт
    Замятин (zamyatin.lit-info.ru)
  • Примечания (Несколько эзоповых басенок, для опытка гексаметрами иамбическими хореическим составленных)

    Тредиаковский перевел для этого издания 51 басню Эзопа. Его переводы не воспроизводят заключительную дидактическую часть (разъяснение аллегории, поучение), обязательную в каждой басне Эзопа. Гекзаметр ямбический Тредиаковский в том же изд. 1752 г. определяет следующим образом: "Стих гексаметр иамбический, как мужеский, так и женский, разделяется на два полстишия, из которых в обоих стихах первое полстишие состоит тремя стопами; но второе, в женском, а не в мужеском стихе, имеет три стопы и слог краткий" (т. 1, стр. 110). У мужского ямбического стиха (U-U-U-U-U-U-) ударение на последнем слоге строки, отсюда его характеристика: "акаталектик, то есть цельный и совершенный всеми стопами". У женского стиха (U-U-U-U-U-U-U-U) ударение на предпоследнем слоге строки, отсюда его характеристика: "гиперкаталектик, то есть имеющий слог лишний сверх полного шестистопного числа" (стр. 111). Что касается хореического гекзаметра, то, как поясняет Тредиаковский, "стиха гексаметра хореического женского первое полстишие долженствует состоять тремя стопами и долгим слогом, который есть пресечением, но второе, имеющее двусложную рифму, тремя токмо, из них последняя стопа и есть рифма.

    Пример

    Примечания (Несколько эзоповых басенок, для опытка гексаметрами иамбическими хореическим составленных)

    Напротив того, хореического мужеского стиха первое полстишие состоять имеет тремя стопами равно; и третиею окончавать слово для пресечения; а второе, имеющее односложную рифму, тремя и долгим слогом, который и составит рифму.

    Пример

    Примечания (Несколько эзоповых басенок, для опытка гексаметрами иамбическими хореическим составленных)

    " (стр. 106-107). В этих определениях Тредиаковский упустил из виду, что введение ударения на седьмом слоге (в первом примере) или на тринадцатом слоге (во втором примере) в обоих случаях делает стих семистопным, что противоречит определению гекзаметра как шестистопного стиха. Эту же ошибку вслед за Тредиаковским повторил Аполлос (Байбаков) в своих "Правилах пиитических" (М., 1774, стр. 9). Пресечением Тредиаковский называл цезуру.

    Басенка V. Пес чван. У Эзопа - "Собака". Лют добре - очень злой. Всех лучшего сродства - всех более породистых. Басенка VIII. Ворон и лисица. Птицею почту тебя Зевсовою. Птицею Зевса считался орел. Мня себе пристойну - т. е. считая, что похвала ему пристойна. Без сердца мех - чучело.

    Басенка XXVII. Старуха, болящая глазами. У Эзопа - "Старуха и лекарь". Довольную плату - достаточную плату. У Эзопа указано условие: если лекарь вылечит, то заплатить ему договорную плату, а в противном случае ничего не платить.

    Басенка XXXI. Лев жен их. У Эзопа - "Лев и земледелец". Без тех - без когтей и без зубов. Чего для... не щитился - поэтому не противился.

    "Человек и сатир".

    "Хвастун". Одни исследователи полагали, что Тредиаковский метил этой басней в Ломоносова, другие называют Волынского (см.: Пекарский, т. 2, стр. 166).

    Раздел сайта: