ИЗ "ДРЕВНЕЙ ИСТОРИИ"
* * *
Падших за отчизну покрывает здесь земля,
Ревность к жаркой битве сделалась уже в них тля.
Греция вся, быв едва не порабощенна,
От работы животом сих всех воспященна.
Сей предел есть Зевсов. Человеки! Нет тех сил,
Чтоб и вас рок также умереть не осудил.
Токмо что богам не быть вечно смерти пленным
<1760>
Примечания
Впервые - отдельное издание, СПб., 1749-1762.
"Падших за отчизну покрывает здесь земля...". В шестом томе "Древней истории" Ш. Роллень рассказывает о Филиппе и его сыне Александре Македонском. Тредиаковский перевел стихами текст надписи на могиле афинян, сражавшихся против Филиппа и павших в Херонейской битве (338 г. до н. э.). От работы животом сих всех воспященна - т. е. спасена от рабства жизнью всех, кто пал за отчизну.